01/01/yearHic duos parietes de eadem fidelia dealbat. He's whitewashed two walls from the same bucket.
01/02/yearGratis accepistis, gratis date. You have taken freely; give freely.
01/03/yearAnimae esurienti etiam amara dulcia videntur. To a hungry mind, even bitter things seem sweet.
01/04/yearTristitia vestra convertetur in gaudium. Your sorrow will be turned into joy.
01/05/yearCanem mortuum vel pulicem unum persequeris. You're chasing a dead dog, or a single flea.
01/06/yearMelius modicum iusto, super divitias peccatorum multas. Better is a righteous man's little bit than the many riches of sinners.
01/07/yearExcolantes culicem camelum glutiunt. They strain out a gnat and swallow a camel.
01/08/yearNovissimi primi, primi novissimi. The first are last, and the last first.
01/09/yearNon est qui faciat bonum, usque ad unum. There is no person who does good, no, not one.
01/10/yearFermentum in farina absconditum. The yeast is hidden in the flour.
01/11/yearAsina Balaam admonet. The donkey is warning Balaam.
01/12/yearSine Cerere et Baccho friget Venus. Without Ceres and Bacchus, Venus grows cold.
01/13/yearDe ore tuo te iudico. By your own words I pass judgment on you.
01/14/yearHic navigat Anticyram. He's on a journey to Anticyra.
01/15/yearPastores pascunt semetipsos. The pastors pasture themselves.
01/16/yearHic Mysorum ultimus est. He's a perfect example of a man from Mysia.
01/17/yearReddet deus unicuique iuxta illius opera. God will give to each according to his works.
01/18/yearBeati mundo corde. Blessed are those with a pure heart.
01/19/yearOmnes currunt, sed unus accipit bravium. All the racers run, but just one receives the prize.
01/20/yearQui ipse sibi sapiens prodesse nequit, nequicquam sapit. The wise man who does not know how to help himself is wise in vain.
01/21/yearAsinus magis stramina vult quam aurum. The donkey wants straw more than gold.
01/22/yearBeati qui non viderunt, et crediderunt. Blessed are those who have not seen, and believe.
01/23/yearDurum est contra stimulum calcitrare. It is hard to kick against the goad..
01/24/yearCumani sero sentiunt. The people of Cumae got wise too late.
01/25/yearSegregat oves ab haedis. He separates the sheep from the goats.
01/26/yearSus Minervam docet. The pig is teaching Athena.
01/27/yearVae soli. Woe to the one who is alone.
01/28/yearRepetita crambe. It's warmed-over cabbage.
01/29/yearOculus domini in agro fertilissimus est. The eye of the master is the best fertilizer for the field.
01/30/yearBeati pacifici. Blessed are the peace-makers.
01/31/yearAb impiis egredietur impietas. From the wicked ones wickedness will come forth.
02/01/yearCui multum datum est, multum quaeretur ab eo. Much is expected from him to whom much is given.
02/02/yearSicut mater, ita et filia eius. Like the mother, so too her daughter.
02/03/yearNabis sine cortice. You'll be swimming without a cork.
02/04/yearVade post me, Satana. Get behind me, Satan.
02/05/yearExpectavimus pacem, et ecce turbatio. We expected peace, and behold, the whirlwind.
02/06/yearEx fructu arbor cognoscitur. By its fruit the tree is known.
02/07/yearDiscendum quam diu vivas. You should learn for as long as you live.
02/08/yearNulla dies sit sine linea. No day without a line.
02/09/yearBis pueri senes. Old men are boys a second time.
02/10/yearAqua haeret. The water's stuck.
02/11/yearNoli esse iustus multum. Don't be too righteous.
02/12/yearOderint dum metuant. Let them hate me, so long as they fear me.
02/13/yearNon omnium est virorum Corinthum navigatio. It's not for every man to make a journey to Corinth.
02/14/yearIugum meum suave est, et onus meum leve. My yoke is sweet, and my burden light.
02/15/yearObsequium amicos, veritas odium parit. Fawning begets friends, but truth begets hatred.
02/16/yearDoctrina sua nascitur vir. A man is born through education.
02/17/yearDominus pauperem facit et ditat. The Lord makes a man poor, and enriches.
02/18/yearNumquid colligunt de spinis uvas, aut de tribulis ficus? Surely they cannot gather grapes from thornbushes, or figs from brambles?
02/19/yearLupus est in fabula. A wolf comes up in conversation.
02/20/yearQui arat olivetum, rogat fructum; qui stercorat, exorat; qui caedit, cogit. He who plows the olive yard asks for the harvest; he who uses fertilizer, demands it; he who prunes, compels it.
02/21/yearFilius non portabit iniquitatem patris. The son shall not bear the burden of his father's wrong-doing.
02/22/yearCapillus de capite vestro non peribit. Not a hair from your head will perish.
02/23/yearFatuus fatua loquetur. The fool will speak foolish things.
02/24/yearNovum vinum non est mittendum in utres veteres. New wine cannot be put into old skins.
02/25/yearDiligite iustitiam, qui iudicatis terram. Cherish justice, you who rule the land.
02/26/yearSpatiosa est via, quae ducit ad perditionem. Wide is the way which leads to destruction.
02/27/yearSeminat zyzania. He's sowing tares.
02/28/yearOmnis arbor quae non facit fructum bonum excidetur. Every tree which does not make good fruit will be cut down.
02/29/yearNihil opertum est, quod non revelabitur. Nothing is covered which will not be revealed.
03/01/yearBonum est viro, cum portaverit iugum ab adulescentia sua. It's good for a man when he's carried the yoke from his youth.
03/02/yearFames et mora bilem in nasum conciunt. Hunger and having to wait stir up bile into the nose.
03/03/yearIn vestimentis ovium sunt lupi rapaces. There are ravaging wolves in sheep's clothing.
03/04/yearQui parce seminat, parce et metet. He who sows sparingly will likewise reap sparingly.
03/05/yearBenedictiones mutant in maledictiones. Blessings turn into curses.
03/06/yearEst est, non non. Yes is yes, no is no.
03/07/yearGerras clamitas. You're shouting poppycock.
03/08/yearIniquum petendum ut aequum feras. Seek more than what is right so that you may carry off the right amount.
03/09/yearMala ad se trahit, ut Caecias nubes. He pulls troubles to himself, as the northeast wind draws clouds.
03/10/yearGallinaceum lac facile ibi inventu est. There is a place where hen's milk is easily found.
03/11/yearIllic trepidaverunt timore, ubi non erat timor. There they trembled with fear, when there was no fear.
03/12/yearHic aureo hamo piscatur. He is caught with a golden hook.
03/13/yearLachrimae crocodili. Those are crocodile tears.
03/14/yearCognosco oves meas, et cognoscunt me meae. I know my sheep, and my sheep know me.
03/15/yearMatura satio saepe decipere solet, sera nunquam quin mala sit. An early sowing often plays false; a late one is never anything but bad.
03/16/yearNon potest abscondi civitas supra montem posita. A city placed upon a hill cannot be hidden.
03/17/yearLucerna sub modio. A light under a bushel.
03/18/yearCursu lampada trado. I hand over the torch in the race.
03/19/yearUltra octoginta annos, labor et dolor. Beyond eighty years of age, it's strain and pain.
03/20/yearScriba doctus profert de thesauro suo nova et vetera. The scribe brings forth from his storehouse new things and old.
03/21/yearAudiens sapiens sapientior erit. The wise man who listens will be wiser.
03/22/yearTecum habita. Live with yourself.
03/23/yearDum pluit molendum est. When it rains, it's time to grind.
03/24/yearCyprii bovis merenda. A supper fit for a Cyprian bull.
03/25/yearMessis quidem multa, operarii autem pauci. The harvest is great but the workers are few.
03/26/yearFuniculus triplex non facile rumpitur. A triple rope is not easily broken.
03/27/yearDe bono opere non lapidamus te. For a good word we do not stone you.
03/28/yearSuper harenam domum aedificat. He is building his house upon the sand.
03/29/yearCaecus parietem palpat. The blind man feels the wall.
03/30/yearQuanto plus biberint, tanto plus sitient Parthi. The more they drink, the more the Parthians thirst.
03/31/yearMulti sunt vocati, pauci vero electi. Many are called, but few are chosen.
04/01/yearQui de terra est, de terra loquitur. He who is from the earth, speaks of the earth.
04/02/yearBonum est potius confidere in domino, quam in homine. It's better to trust in the Lord than in man.
04/03/yearSeminabis, et non metes. You will sow, and not reap.
04/04/yearAd Calendas Graecas. On the Greek Calends.
04/05/yearDignus es, qui in tenebris mices. He's a worthy man, with whom you can play "Rock-Paper-Scissors" in the dark.
04/06/yearMelior est vicinus iuxta, quam frater procul. A neighbor close at hand is better than a brother far away.
04/07/yearQui non intrat per ostium in ovile, fur est et latro. He who enters into the sheepfold not by the door is a robber and a thief.
04/08/yearNon in solo pane vivit homo. Man does not live by bread alone.
04/09/yearAequalem tibi mulierem inquire. Seek a woman like to yourself.
04/10/yearVivorum memento. Remember the living.
04/11/yearHirundo suscipienda non est. You can't tame a swallow.
04/12/yearSapientia hominis lucet in vultu. A man's wisdom shines forth in his face.
04/13/yearGallina congregat pullos suos sub alas. The hen gathers her chicks under her wings.
04/14/yearQuae dubites, ne feceris. Do not do something you are doubtful about.
04/15/yearQui ambulat in tenebris, nescit quo vadat. He who walks in the shadows knows not where he goes.
04/16/yearMors et vita in manibus linguae. Life and death are in the hands of the tongue.
04/17/yearReceperunt mercedem suam. They have gotten their reward.
04/18/yearNolite dare sanctum canibus. Don't give what is holy to the dogs.
04/19/yearOmnis qui male agit, odit lucem. Everyone who does wicked deeds hates the light.
04/20/yearCaecus caecum ducit. A blind man is leading the blind.
04/21/yearVox sanguinis clamat de terra. The voice of the blood cries out from the earth.
04/22/yearVox populi, vox dei. The voice of the people is the voice of God.
04/23/yearVelocius quam asparagi coquantur. Faster than cooked asparagus.
04/24/yearUt pisces hamo, ita homines beneficio capiuntur. As fish with the hook, so are men captured by favors.
04/25/yearOfferas primum pacem. First you should offer peace.
04/26/yearCanis caninam non est. A dog does not eat dog meat.
04/27/yearContemnuntur qui nec sibi nec alteri prosunt. Those who are no help to themselves nor to others are not worth anything.
04/28/yearDate nobis de oleo vestro, quia lampades nostrae extinguntur. Given to us some of your oil, because our lamps are going out.
04/29/yearFortes fortuna adiuvat. Fortune aids those who have fortitude.
04/30/yearFestucam in alterius oculo vides, in tuo trabem non vides. You see a bit of straw in another's eye, but you do not see the log in your eye.
05/01/yearQuod supras nos, nihil ad nos. What is above us does not concern us.
05/02/yearHylam vocat. He's calling out to Hylas.
05/03/yearNon nobis solum nati sumus. We are not born for ourselves alone.
05/04/yearCibus alienis dentibus molitus nauseosus est. Food chewed by other people's teeth is nauseating.
05/05/yearQuod scripsi, scripsi. What I have written, I have written.
05/06/yearMaria montesque promittit. He promises seas and mountains.
05/07/yearVae terrae, cuius rex puer est. Woe to the land whose king is a boy.
05/08/yearResponsio mollis frangit iram. A gentle response shatters anger.
05/09/yearSemen in terram bonam cecidit. He has cast his seed into the good earth.
05/10/yearHarenam mensuras. You're measuring sand.
05/11/yearNovissimus error peior priore. The latest error is worse than the one before.
05/12/yearNumquid aufertur laqueus de terra, antequam quid ceperit? Surely no snare is removed from the ground before it has caught something?
05/13/yearNemo propheta acceptus est in patria. No prophet is accepted in his homeland.
05/14/yearAnima pro anima, oculus pro oculo. Life for a life, eye for an eye.
05/15/yearPastor bonus animam suam dat pro ovibus. The good shepherd gives his life for the sheep.
05/16/yearSufficit sua diei malitia. Sufficient unto the day are its own troubles.
05/17/yearArbor bona fructus bonos facit. A good tree makes good fruits.
05/18/yearArcta est via, quae ducit ad vitam. Narrow is the way which leads to life.
05/19/yearSi quis non vult operari, non manducet. If someone does not want to work, let him not eat.
05/20/yearArundo vento agitata. The reed is tossed by the wind.
05/21/yearIupiter non cantat, nec citharam pulsat. Jupiter does not sing, and he does not pluck the strings of the lute.
05/22/yearDignus est operarius cibo suo. The worker is worthy of his food.
05/23/yearFacti sunt amici Herodes et Pilatus. Herod and Pilate became friends.
05/24/yearSalva res est saltante sene. Things are safe if the old man leaps.
05/25/yearRequiesce, comede, bibe, epulare. Rest, eat, drink, party!
05/26/yearAnnus fructificat, non tellus. The year brings the harvest, not the land.
05/27/yearCorvus relictis ab aquila cadaveribus vescitur. The crow feeds on the corpses left by the eagle.
05/28/yearLupum auribus teneo. I've got the wolf by the ears.
05/29/yearQuod natum est ex spiritu, spiritus est. What is born from spirit, is spirit.
05/30/yearPlus Federicus uno oculo vidit quam caeteri principes duobus. Frederick sees more with one eye than the other princes see with two.
05/31/yearCommunia amicorum sunt inter se omnia. Friends' things belong to each other in common.
06/01/yearPlus valet bonum nomen, quam divitiae multae. A good name is worth more than many riches.
06/02/yearNon tentabis dominum deum tuum. You will not test the Lord your god.
06/03/yearNoctuas Athenas portat. He's carrying owls to Athens.
06/04/yearNon omnes homines sunt homines;non omnes episcopi sunt episcopi. Not all men are men; not all bishops are bishops.
06/05/yearSagena ex omni genere piscium congregat. The dragnet pulls together all kinds of fish.
06/06/yearQui se humiliaverit, exaltabitur. He who humbles himself will be exalted.
06/07/yearOmnia tempus habent. All things have their time.
06/08/yearMutuum muli scabunt. One mule scratches another.
06/09/yearQui se exaltaverit, humiliabitur. He who exalts himself will be humbled.
06/10/yearActa agis. You're doing what's been done.
06/11/yearVinum potantem decipit. Wine deceives the drinker.
06/12/yearGladii in vomeres. Swords into ploughshares.
06/13/yearOmnia licent, sed non omnia expediunt. All things are allowed, but all things are not productive.
06/14/yearMulta cadunt inter calicem supremaque labra. Many things fall between the cup and the tip of the lip.
06/15/yearHic cingulum Herculaneo nodo vinctum solvit. He's loosened the belt tied with the knot of Hercules.
06/16/yearCum mortuis non nisi larvae luctantur. None but ghosts wrestle with the dead.
06/17/yearOmnes sibi melius malunt quam alteri. Everyone wants better for himself than for another.
06/18/yearCervus ad sagittam properat. The deer rushes into the arrow.
06/19/yearDei laneos pedes habent. The gods have feet of wool.
06/20/yearQui ignorat ignorabitur. He who is ignorant will be ignorant in the future.
06/21/yearFrustra iacitur rete ante oculos pennatorum. In vain is the net cast when the birds are watching.
06/22/yearNon rugit onager, cum herbam habet. The wild donkey does not bray when he has grass.
06/23/yearFelix qui nihil debet. Happy is the man who has no debts.
06/24/yearVita hominis militia est. Man's life is soldiering.
06/25/yearNolite solliciti esse in crastinum. Don't worry about tomorrow.
06/26/yearRana Seryphia. It's a frog from Seriphos.
06/27/yearIam securis ad radicem arboris posita est. Already the axe is poised at the root of the tree.
06/28/yearBeatum est potius dare quam recipere. It is more blessed to give than to take.
06/29/yearMulti modii salis cum amicis edendi sunt. Many a peck of salt must be eaten with friends.
06/30/yearHic habet faenum in cornu. He's got straw on his horn.
07/01/yearHonores mutant mores. Honors change habits.
07/02/yearAliquid mali est propter vicinum malum. Something bad results from having a bad neighbor.
07/03/yearIn laqueo quem absconderunt, comprehensus est spes eorum. In the snare which they concealed was their own hope captured.
07/04/yearA fructibus eorum cognoscetis eos. From their fruits you will know them.
07/05/yearPupilla oculi nobis carius. The pupil of the eye is more dear to us.
07/06/yearVos estis sal terrae, lux mundi. You are the salt of the earth.
07/07/yearSemper aliquid novi affert Africa. Africa always brings forth something new.
07/08/yearNum et Saul inter prophetas? Surely that is not Saul among the prophets?
07/09/yearSapientia vino obumbratur. Wisdom is overshadowed by wine.
07/10/yearAd vivum non reseco. I don't cut to the quick.
07/11/yearComedes, et non saturaberis. You will eat, and you will not get your fill.
07/12/yearSomniat sitiens, et bibit. The thirsty man sleeps, and drinks.
07/13/yearMendaces Cretenses. The Cretans are liars.
07/14/yearNavigat usque ad Phasim. He's sailing all the way to the Phasis.
07/15/yearAbyssus abyssum invocat. One abyss summons another.
07/16/yearExtremus actus abest. The final act is yet to come.
07/17/yearQui altam facit domum, quaerit suam ruinam. He who builds a high house seeks his own downfall.
07/18/yearFallax equus ad salutem. A horse is no guarantee of rescue.
07/19/yearFundum alienum arat, incultum familiarem deserit. He ploughs another's farmland, and leaves his family farm untended.
07/20/yearNonne duodecim sunt horae diei? Are there not twelve hours in the day?
07/21/yearIn domo patris mei, mansiones multae sunt. In my father's house, there are many mansions.
07/22/yearMalus homo de malo thesauro profert mala. A bad man brings forth bad things from his bad storehouse.
07/23/yearNec omnia, nec passim, nec ab omnibus. Not all things, not everywhere, and not from everybody.
07/24/yearBene plaustrum perculit. He's given the cart a good shove.
07/25/yearNemo suis stipendiis militat. No one soldiers without a salary.
07/26/yearIndocti a Musis atque Gratiis absint. Let those who are not learned stay away from the Muses and Graces.
07/27/yearUnusquisque in vocatione in qua vocatus est, in ea permaneat. Let each one persist in the vocation to which he has been called.
07/28/yearArgento obediunt omnia. All things obey the coin.
07/29/yearNon sine Theseo. Not without Theseus's help.
07/30/yearQuo non pervenit leonis pellis, vulpina assuenda est. Where the lion skin does not reach, sew on the fox skin.
07/31/yearTua verba gerrae sunt. Your words are fiddlesticks.
08/01/yearOvem lupo commisisti. You've turned your sheep over to the wolf.
08/02/yearDum tempus habemus, operemur bonum. While we have time, let us do good.
08/03/yearNon alligabis os bovi trituranti. Don't bind shut the mouth of the threshing ox.
08/04/yearDiligentibus deum omnia cooperantur in bonum. For those who love the Lord, all things work together for the good.
08/05/yearQui festinat ditescere, non erit innocens. He who is in a hurry to get rich will not stay innocent.
08/06/yearDominus dedit, Dominus abstulit. The Lord has given; the Lord has taken away.
08/07/yearNullum cibi genus saccharo non conditur. There's no type of food which cannot be sweetened with sugar.
08/08/yearFugit impius nemine persequente. The wicked man flees even when no one pursues him.
08/09/yearQui seminat ventum, turbinem metet. He who sows the wind will reap the whirlwind.
08/10/yearAnseres inter olores strepunt. The geese are squawking amidst the swans.
08/11/yearMultae sub tegulis cubant noctuae. Many owls sleep under the roof tiles.
08/12/yearHomo bulla est. Man is a bubble.
08/13/yearNon est vestrum nosse tempora, vel momenta. It is not for you to know the times, nor the tides.
08/14/yearEt mea omnia tua sunt, et tua mea sunt. All my things are yours, and yours are mine.
08/15/yearSi claudo vicinus habitaveris, et ipse claudus. If you live next door to a lame man, you yourself will be lame.
08/16/yearSero sapiunt Phryges. The Phrygians are wise too late.
08/17/yearGranum frumenti mortuum multum affert fructum. The seed of grain, when it dies, brings forth a great harvest.
08/18/yearIudas non dormit. Judas does not sleep.
08/19/yearIlle Uriae literas perfert. He's carrying the letter of Uriah.
08/20/yearReddite quae sunt Caesaris Caesari, et quae sunt Dei Deo. Give to Caesar what is Caesars and to God what is God's.
08/21/yearQui gladio ferit, gladio perit. He who wounds by the sword dies by the sword.
08/22/yearQualis pater, talis filius. As the father, so the son.
08/23/yearDesine iam demens saevum stimulare leonem. Madmen, stop stirring up the savage lion.
08/24/yearMedice cura teipsum. Physician, heal yourself.
08/25/yearMalum consilium consultori pessimum est. Bad advice turns out worst for the advisor.
08/26/yearRomanus sedendo vincit. By sitting still, the Roman wins.
08/27/yearUbi est thesaurus tuus, ibi est et cor tuum. Where is your treasure, there is your heart also.
08/28/yearConscientia mille testes. Your conscience is a thousand witnesses.
08/29/yearHic perierat, et inventus est. He has been lost, and is found.
08/30/yearIdem Accii quod Titii. As for Accius, so for Titius.
08/31/yearMature fias senex, si diu velis esse senex. If you want to be old for a long time, get old early.
09/01/yearEx abundantia cordis os loquitur. From the overflowing of the heart the mouth speaks.
09/02/yearThesaurus in agro absconditus. A treasure is hidden in the field.
09/03/yearInter os et offam multum interest. Much can happen between the morsel and the mouth.
09/04/yearQuod facis, fac citius. What you do, do quickly.
09/05/yearDas assem elephanto. You're giving a penny to an elephant.
09/06/yearSatius est subire semel quam cavere semper. It's better to suffer something once than to always be on guard.
09/07/yearSpiritus promptus, caro vero infirma. The spirit is willing but the flesh is weak.
09/08/yearIncidit in foveam, quam fecit. He fell into the pit which he had made.
09/09/yearQui non est mecum, contra me est. He who is not with me is against me.
09/10/yearInimici hominis domestici eius. A man's servants are his enemies.
09/11/yearFuimus Troes. We were the Trojans.
09/12/yearCaritas perfecta foras mittit timorem. Perfect love drives fear out of doors.
09/13/yearHabitat lupus cum agno. The wolf dwells with the lamb.
09/14/yearNon est opus valentibus medico. People who are well have no need of a doctor.
09/15/yearScuto pacem petunt. They seek peace with a shield.
09/16/yearCum sancto sanctus eris, cum perverso perverteris. With the holy man you will be holy; with the wicked man you will be wicked.
09/17/yearDelatores qui non castigat, irritat. He who does not rebuke informers, incites them.
09/18/yearAut bibat, aut abeat. Let him either drink, or depart.
09/19/yearIn qua mensura mensi fueritis metientur vobis alii. Others will measure out for you with the measure with which you have measured.
09/20/yearOmne regnum contra se divisum desolabitur. Every kingdom divided against itself will be laid waste.
09/21/yearNihil sacrum. Nothing is sacred.
09/22/yearCupressum scis simulare. You know how to imitate a cypress.
09/23/yearNumquid aliquis panem petenti lapidem porriget? Surely no one reaches out a stone to someone seeking bread?
09/24/yearHilarem datorem diligit deus. God loves someone who gives cheerfully.
09/25/yearIacta est alea. The die is cast.
09/26/yearNon est bonum sumere panem filiorum, et mittere canibus. It is not good to take the bread of the children and cast it to the dogs.
09/27/yearSisyphium portas saxum. You're carrying the rock of Sisyphus.
09/28/yearFortitudo in nervum erumpit. This act of valor will land you in jail.
09/29/yearCecinimus vobis, et non saltastis. We sang for you, and you did not dance.
09/30/yearAit latro ad latronem. One thief is speaking to another.
10/01/yearBeati pauperes spiritu. Blessed are the poor in spirit.
10/02/yearTantale poculum bibemus. We will drink the cup of Tantalus.
10/03/yearSpiritus ubi vult spirat. The spirit blows where it will.
10/04/yearAlius est qui seminat, et alius qui metit. It is one who sows, and another who reaps.
10/05/yearCanis revertitur ad vomitum. The dog comes back to its vomit.
10/06/yearQuod natum est ex carne, caro est. What is born from flesh is flesh.
10/07/yearHomo homini deus. Man is a god to man.
10/08/yearOportet mendacem esse memorem. A liar must have a good memory.
10/09/yearCapilli capitis vestri omnes numerati sunt. All the hairs of your head are numbered.
10/10/yearOptimum est aliena frui insania. The best thing is to profit from someone else's madness.
10/11/yearBoni pastoris est tondere pecus, non deglubere. The good shepherd fleeces the flock; he does not flay it.
10/12/yearIustitia in sese virtutes continet omnes. Justice contains in itself all the virtues.
10/13/yearGrex saginatur ad victimam. The flock is fattened for the slaughter.
10/14/yearTelas aranearum texit. He is weaving spider's webs.
10/15/yearIota unum, aut unus apex non praeteribit. Not one joy nor one tittle will pass away.
10/16/yearLoquela tua te manifestum facit. Your speech reveals you plainly.
10/17/yearLeo est foris, leaena est in itineribus. There's a lion outside, there's a lioness in the streets.
10/18/yearEstote prudentes sicut serpentes, et simplices sicut columbae. Be wise like serpents, and be simple like doves.
10/19/yearDivitiae si affluant, nolite cor apponere. If riches abound, do not set your heart on them.
10/20/yearFigulus ollis ansas ponit. It is the potter who puts ears on the jugs.
10/21/yearAltera manu panem ostentat, altera fert lapidem. With one hand he holds out bread, in the other he carries a stone.
10/22/yearSi Deus pro nobis, quis contra nos? If God is for us, who is against us?
10/23/yearVive moribus praeteritis, loquere verbis praesentibus. Live by the habits of the past, speak with the words of the present.
10/24/yearAsinus ad lyram. The donkey listens to the lyre.
10/25/yearUbi mel, ibi fel. Where there's honey, there's bile.
10/26/yearVideo ursam parientem. I see a she-bear giving birth.
10/27/yearMelior est mors, quam vita amara. Better is death than a life which is bitter.
10/28/yearLusciniae non deest cantio. The nightingale has no lack of song.
10/29/yearEvenit illi quod Polluci. He suffered the fate of Pollux.
10/30/yearUna hirundo non facit ver. One swallow does not make a spring.
10/31/yearNihil invita Minerva facies. You will not accomplish anything if Minerva is unwilling.
11/01/yearArgentum versum est in scoriam. The silver has been turned into dross.
11/02/yearImmisi fontibus apros. I've let boars into the springs.
11/03/yearUbi amici ibi opes. Where there are friends, there are resources.
11/04/yearIn Samo lac gallinae. There's hen's milk in Samos.
11/05/yearDei facientes adiuvant. The gods help those who are doers.
11/06/yearHomo frugi omnia recte facit. A worthy man does all things well.
11/07/yearVeritas liberabit. The truth will set you free.
11/08/yearO domus antiqua heu quam dispari domino disparis. Oh, old house, how unlike your present master to the one before.
11/09/yearLabores manuum tuarum manducabis. You will eat the works of your hands.
11/10/yearHomo ad laborem nascitur. Man is born to labor.
11/11/yearPullus de nido avolat. The chick flies away from the nest.
11/12/yearAdulterinae plantae non dabunt radices altas. Hybrid plants will not produce deep roots.
11/13/yearPercutiam pastorem, et dispergentur oves gregis. I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be dispersed.
11/14/yearNemo potest dominis simul inservire duobus. No man can serve two masters at once.
11/15/yearDimittite mortuos sepelire mortuos suos. Leave the dead to bury their dead.
11/16/yearFallacia alia aliam trudit. One trick supplants another.
11/17/yearDavus sum, non Oedipus. I am Davus, not Oedipus.
11/18/yearEgregia musica quae sit abscondita, nulli rei est. Outstanding music, if it is hidden, is of no account.
11/19/yearActi labores iucundi sunt. Work, once done, is pleasant.
11/20/yearNon omnibus dormio. I'm not asleep to everything.
11/21/yearTotidem nobis hostes esse, quot servos. We have as many enemies as we have servants.
11/22/yearGladiator in harena consilium capit. The gladiator tries to make a plan in the arena.
11/23/yearLeoni mortuo barbam vellis. You're plucking the beard of a dead lion.
11/24/yearHic timens Charybdim, incidi in Scyllam. Fearing Charybdis, I fell into Scylla.
11/25/yearEde nasturtium. Eat some watercress!
11/26/yearPirum vulpes comedit. The fox eats the pear.
11/27/yearTransivimus per ignem et aquam. We have passed through fire and water.
11/28/yearSaepe etiam est olitor valde opportuna locutus. Even a gardener often speaks very much to the point.
11/29/yearDissipa gentes, quae bella volunt. Scatter the nations who want wars.
11/30/yearSua cuique ars pro viatico est. Each one's skills are like a shortcut along the way.
12/01/yearTalis hominum oratio, qualis vita. As a man's speech, so is his life.
12/02/yearLux in tenebris lucet. A light shines in the darkness.
12/03/yearEpimenidis somnum edormit. He's sleeping the sleep of Epimenides.
12/04/yearDifficilia honesta sunt. Honorable things are hard to accomplish.
12/05/yearScientia inflat. Knowledge expands.
12/06/yearHomo sapiens tacebit usque ad tempus. A man who is wise will be silent until the right time.
12/07/yearSemen in petras cecidit. He has cast his seed among the stones.
12/08/yearCatelli edunt micas quae cadunt de mensa dominorum suorum. The puppies eat the crumbs which fall from the table of their masters.
12/09/yearSingula regio habet suos cantus. Each region has its own songs.
12/10/yearLutum contra figulum cogitat. The clay plots against the potter.
12/11/yearNilum habetis et vinum quaeritis. You've got the Nile, and you're looking for wine.
12/12/yearDate et dabitur vobis, dimittite et dimittemini. Give and it will be given to you; forgive, and you will be forgiven.
12/13/yearVigilate, quia nescitis diem neque horam. Be watchful, for you do not know the day nor the hour.
12/14/yearLeges bonae ex malis moribus procreantur. Good laws are born of bad habits.
12/15/yearIacta super dominum curam tuam, et ipse te enutriet. Cast your worries upon the Lord and he will nourish you.
12/16/yearTeneto te intra pelliculam. Contain yourself within your own skin.
12/17/yearFerrum ferro acuitur. Iron is sharpened with iron.
12/18/yearLerna malorum. It's a Lerna of troubles.
12/19/yearFodere non valeo, mendicare erubesco. I haven't the strength to dig; I am ashamed to beg.
12/20/yearNolite iudicare secundum faciem. Don't judge based on appearances.
12/21/yearMaledictus homo qui confidit in homine. Cursed is the man who puts his trust in a man.
12/22/yearPatres comederunt uvam acerbam, et dentes filiorum obstupuerunt. The fathers eat the bitter grape, and the teeth of their sons grow numb.
12/23/yearExpedit, ut mola asinaria alligetur ad collum eius. He deserves to have the donkey's millstone tied to his neck.
12/24/yearCui datur spatium datur vita. To whom time is given, life is given.
12/25/yearBonus homo de bono thesauro profert bona. A good man brings forth good things from his good storehouse.
12/26/yearHaec sunt initia dolorum. These are the beginnings of our sorrows.
12/27/yearMontes transfert. He's moving mountains.
12/28/yearCorrumpunt bonos mores mala colloquia. Bad associations ruin good characters.
12/29/yearSummum ius summa iniuria. The height of justice is the height of injustice.
12/30/yearOmnia probate, quod bonum est, tenete. Try all things; what is good, keep.
12/31/yearOmnis homo mendax. Every man is a liar.